[Harold Olmos]

Registro

Enredos verdaderos


Viceministros que traducen las palabras de ministros o que aclaran las de otras autoridades son noticia recurrente en el Estado Plurinacional. La semana antepasada, el presidente Morales amenazó con poner un candado a la Embajada de Estados Unidos, es decir romper totalmente relaciones con Washington. “… quiero advertir públicamente, no tengo ningún miedo. Si otra vez la Embajada de Estados Unidos sigue molestando a Bolivia como lo está haciendo ahora, mejor cerramos la embajada”, dijo en una reunión de su partido en Cochabamba. La declaración estuvo muy pronto en la Internet y se volvió noticia continental. Su eco saturó correos electrónicos y páginas de la red.

Era improbable que el presidente hubiese ignorado el efecto, por lo menos informativo, de su declaración. No sabemos si se trató de un riesgo calculado. Pero el vicecanciller Juan Carlos Aldurralde salió al día siguiente a aclarar que las palabras del presidente tenían como fondo lo que había ocurrido cuatro años antes, cuando arreciaron las tensiones diplomáticas con Estados Unidos y el gobierno boliviano expulsó al embajador estadounidense. Suscribir la aclaración del vicecanciller resulta un desproporcionado cuesta arriba.

No es novedad que mientras la cancillería se esfuerza en crear un clima favorable para normalizar las relaciones bilaterales, las expresiones del presidente o de otras autoridades sacuden el tablero y el resultado es una vuelta varias jugadas atrás en el ajedrez diplomático en curso. Ha ocurrido más de una vez. Imaginémonos que Rusia amenazara a Estados Unidos con cerrar su embajada en Moscú y un alto funcionario dijese que no hay nada de qué preocuparse porque la amenaza correspondía a tiempos de la guerra fría. ¿Quién le creería?

La razón que dio el presidente, que siguió de inmediato a la primera frase, fue “porque somos antiimperialistas, anticapitalistas y anti neoliberales”. A ojos y oídos del partido de gobierno, la lógica pareció irrefutable.

El vicecanciller explicó: “Yo pienso que ha sido una declaración en base a los antecedentes que hubieron (es la transcripción original ofrecida por Erbol) en el pasado…y obviamente si es que esas acciones volvieran a reproducirse hacia el futuro, entonces obviamente volveríamos a ese escenario en el cual, incluso, expulsamos al embajador, pero es más un escenario futuro…”. Tras este circunloquio, el vicecanciller aseguró que los dos países están preocupados por restablecer sus relaciones de manera plena. En efecto, ambos suscribieron un acuerdo marco en noviembre, y a fines de febrero anunciaron que se disponían a intercambiar embajadores, paso que aún está pendiente.

Aun si las palabras del presidente fueron “hacia el futuro”, el partido de gobierno, en la asamblea en la que habló el presidente, la entendió como “peligro presente e inmediato”, y le extendió el endoso correspondiente. Para quienes asistieron a la reunión partidaria quedó muy claro el “como lo está haciendo ahora”. De acuerdo con Gualberto Bustamante, vicepresidente de las federaciones de productores de coca del trópico cochabambino, citado por Erbol el domingo pasado, la reunión partidaria respaldó las palabras del presidente en un “cien por ciento”.

Creo que nadie pide -en Bolivia o cualquier otra parte- que los dirigentes hablen de un modo gramaticalmente perfecto y coherente todo el tiempo. Pero en diplomacia vale mucho la prudencia y, aún más, el silencio. Me pregunto quiénes podrían apostar por la explicación del vicecanciller y creer que la declaración del presidente no fue una amenaza o un riesgo calculado tras la descalificación de la lucha contra las drogas (Estados Unidos dijo que Bolivia había fracasado y que ese fracaso era demostrable). El resultado podrá medirse en el tiempo que demore restablecer la normalidad en las relaciones bilaterales.

http://haroldolmos.wordpress.com

TITULARES

 
Revistas

Usurpado el 7 de octubre de 1970, por defender
la libertad y la justicia.
Reinició sus ediciones el primero de septiembre de 1971.

EL DIARIO
Decano de la Prensa Nacional
Miembro de la Sociedad Interamericana de Prensa y la Asociación Nacional de Prensa.

Dirección:

Antonio Carrasco Guzmán
Presidente del Consejo de Administración

Jorge Carrasco Guzmán
Gerente General

Consejo de Administración:

Miguel Lazo de la Vega
Jorge Romecín
Roberto Nielsen reyes
Omar Eid

Ernesto Murillo Estrada
Editor General

Rodrigo Ticona Espinoza
Jefe de Redacción

"La prensa hace luz en las tinieblas
y todo cuanto existe de progreso en el mundo
se debe a su inagotable labor"...

JOSÉ CARRASCO


Publicidad
Portada de HOY

JPG (682 Kb)      |       PDF (234 Kb)



Caricatura


Sociales

“BRUNCH” EN LA RESIDENCIA DIPLOMÁTICA FRANCESA

Karina Caon, Sandra Galeote, Tabbie Sáenz, Benita Schauer, Patricia Costas, Claudia Riveros, Sonia Pinard y Vlasta Bothorel.

CAMPAÑA “CONDUCTOR RESPONSABLE”

El viceministro Miguel Vásquez, el subcomadante departamental de la Policía, Johnny Troncoso e Ivo Blazicevic.