[ABI ]

TSE presenta primer compendio documental en aymara y quechua


(ABI).- La presidenta del Tribunal Supremo Electoral (TSE), Wilma Velasco, presentó ayer un compendio electoral traducido a los idiomas aymara y quechua en conmemoración al Día de la Descolonización y la Interculturalidad, que se celebra esta jornada en Bolivia.

“Nos permitimos a nombre del Tribunal Supremo Electoral entregar este material, en este día la Interculturalidad, además conmemorando los 30 años de la democracia, es muy significativo presentar estos compendios en quechua y aymara”, indicó.

El acto contó con la presencia de autoridades del TSE, la ministra de Autonomías, Claudia Peña, y representantes de organizaciones sociales.

Velasco señaló que “el aporte de esa obra plantea el proceso del debate interno en cada una de las organizaciones, fundamentalmente pueblos, naciones indígenas originarias campesinas”.

Explicó que el objetivo es promover la inclusión de la convivencia de la diversidad cultural institucional normativa.

Recordó que una de las tareas del TSE es difundir y promover el respeto a la igualdad entre todos y todas los bolivianos, para fortalecer la construcción de los valores de unidad, igualdad e inclusión, que forma parte de la democracia intercultural.

El contenido de compendio electoral incluye la Constitución Política del Estado, la Ley del Órgano Electoral, Ley de Régimen Electoral, reglamento de régimen especial de propaganda y el acta de cómputo, todas traducidas al aymara y quechua.

 
Revistas
Publicidad
Portada de HOY

JPG (654 Kb)      |       PDF (157 Kb)



Cotizaciones
1 Dólar:6.96 Bs.
1 Euro:8.88 Bs.
1 UFV:1.78461 Bs.

Publicidad