Santiago García escribe cómics y sobre cómics desde hace más de veinte años. Se hizo conocido bajo el seudónimo Trajano Bermúdez. Ha sido traductor, crítico e historiador. Encumbró así a la historieta, también conocida como novela gráfica, a una casi categoría literaria en sí misma.
El autor español, que es uno de los invitados especiales de la vigésima versión de la Feria Internacional del Libro 2015 (FIL 20) cobró popularidad por su trabajo en la traducción del inglés al español de Spider Man y Xman, además por haber dirigido importantes revistas del género entre ellas ‘U y Volumen’.
García impartirá un taller de ‘Creación de guion para historieta’ participó del conversatorio sobre ‘Los desafíos de la narrativa contemporánea’ y mañana se prevé que sea parte del panel de discusión sobre problemas, disyuntivas y desafíos de la historieta en Bolivia en el Congreso de Historieta dentro de la FIL 2015, aunque él historietista reveló que viene “más con la ilusión de escuchar más que de hablar y aprender sobre todo”.
Garcia comentó que su acercamiento a Bolivia es parcial, ya que solamente ha leído el trabajo de Marco Tóxico, a quien conoció personalmente en Colombia hace un par de años.
En la FIL 2015, García espera poder conocer los sueños y problemas de los participantes en el taller, ofrecerles su opinión y su experiencia. Además el historietista y divulgador español conoce el mercado internacional, ya que aparte de publicar en su país de origen, también editó su obra en Francia, Italia y Estados Unidos, país donde reside desde hace un par de años. “Eso es lo que me gustaría hacer, escuchar y con un poco de suerte, ayudar a orientar según mis propias experiencias”, adelantó García sobre su participación en la fiesta de la literatura paceña que este año celebra su edición número veinte. (ANF)