Publicidad

    


Sudán

Idioma árabe lucha por mantenerse

• Después de que dejase de ser oficial tras la independencia del país en 2011 el inglés ocupó su lugar.


ENSEÑANZA DEL IDIOMA ÁRABE.

Yuba.- La lengua árabe sigue luchando por mantener su hueco en Sudán del Sur, después de que dejase de ser oficial tras la independencia del país en 2011 para dejar paso al inglés.

El día mundial del árabe se celebra mañana en un momento en el que el país más joven del mundo ha visto cómo este idioma ha querido ser desplazado y, en ocasiones vetado, por las autoridades para dejar atrás todo rastro de semejanza con su, ahora vecina, Sudán.

Antes de la independencia, el pueblo sursudanés usaba el árabe -un idioma hablado por unas 290 millones de personas nativas en el mundo- para todos los aspectos de su vida cotidiana.

Pero el texto constitutivo de transición del país, de 2013, fijó la oficialidad del inglés, lo que provocó que algunas organizaciones como Abogados Sin Fronteras presentase este año una petición legal al Tribunal Constitucional en la que pedían la prohibición del uso del árabe en las comisarías y cortes.

El árabe se usa en los tribunales, las comisarías y los seminarios políticos, mientras que el inglés se aplica en varias instituciones gubernamentales como el Parlamento.

En la petición, el grupo de los abogados señaló que las autoridades judiciales y los Ministerios de Justicia e Interior no acatan la Constitución y siguen aplicando el árabe en las oficinas oficiales.

El profesor de Pedagogía en la Universidad de Alto Nilo, Michael Mulual, señaló a Efe que pese a la ratificación del inglés como lengua oficial, no es necesario convertirlo en el idioma más usado en el país.

Además, precisó que el proceso de cambio necesita un plan a “largo plazo” para cambiar el sistema educativo de forma gradual durante diez años, ya que la transformación repentina sin estudios causará “resultados catastróficos”.

“El inglés no puede dominar las decisiones políticas”, pues la mayoría de los ciudadanos hablan árabe, así como otros idiomas locales, concluyó Mulual.

Otro desafío al que se enfrenta el árabe es la variedad de idiomas existente en Sudán del Sur, donde hay al menos 64 lenguas de tribus como el dinka, shilluk y nuer, entre otros, mientras que el árabe se usa mayoritariamente en la capital, Yuba.

Como un paso positivo, las autoridades sursudanesas recapacitaron sobre la importancia del árabe como una forma de comunicación entre los ciudadanos, por lo que el Ministerio de Enseñanza acreditó el árabe como una asignatura obligatoria en los colegios.

Por su parte, un responsable del Ministerio de Educación, Mawien Deng, dijo a Efe que recomendaron la necesidad de enseñar árabe en los centros educativos ya que esto ayuda a Sudán del Sur a su “apertura diplomática”.

Además, agregó que el país africano mantiene buenas relaciones con varios países árabes.

El año pasado, el ministro de Educación sursudanés, Deng Deng Hoc, anunció que el árabe sería a partir del curso siguiente una lengua obligatoria en las escuelas, tras cambiar la ley de enseñanza actual que estipula que el árabe era una asignatura optativa.

Pese a la oficialidad del inglés, el árabe sigue presente también en los medios de comunicación, y es que los tres periódicos sursudaneses que más tiradas venden: Al Watan, Al Masar y Al Maukif, se publican en árabe.

Atem Mabior

(EFE)

 
Revistas
Publicidad
Portada de HOY

JPG (845 Kb)      |       PDF (501 Kb)


Publicidad
Editorial

Opinión

1950: La negociación marítima entre Bolivia y Chile

[Raúl Alcázar]

Sin aguinaldo muchos desocupados, pocos reciben

Cómo van las universidades del país

[Antonio Candia H.]

Santa Bárbara: tragedia en el COLMIL del ejército

El manoseo de la cuestión marítima

Tiempo de adviento


Sociales

ENCUENTRO NAVIDEÑO

Los asistentes a la velada navideña.


Portada Deportes

JPG (420 Kb)      |      


Caricatura

Cotizaciones
1 Dólar:6.96 Bs.
1 Euro:8.06 Bs.
1 UFV:2.23486 Bs.

Impunidad
Publicidad