Publicidad

    


Obras del cronista indígena

Manuscritos relatan la vida en el Virreinato del Perú

> La Embajada de Perú expone 398 páginas con dibujos que contiene el manuscrito en tres tomos


La exposición de figuras y manuscritos finalizará en tres semanas.

Con el propósito de difundir la vida en el Virreinato del Perú, la Embajada de ese país inauguró anoche la exposición itinerante del cronista indígena Felipe Huamán Poma de Ayala, quien a través de la obra “La Nueva Crónica y el Buen Gobierno”, relata la forma de vida, mitos creencias de esa época que comprende los siglos XVI y XVII.

El administrador del Museo San Francisco, Oscar Reynaldo León Deheza, dijo que Huamán Poma de Ayala fue uno de las cronistas más importantes de la época del Virreinato del Perú que junto a Gacilazo de la Vega “nos retrata y nos muestra, tanto de manera gráfica y textual, todo lo que ha sido el proceso de la conquista y la evangelización, mitos y creencias de un pueblo que empezaba a asumir la fe cristiana y paralelamente nos muestra las historia de los incas y su proceso de consolidación, del imperio incaico hasta la conquista”.

La exposición comprende la muestra de tres tomos de los manuscritos y alrededor de 46 láminas de gráficas, con todos los grabados que realizó Felipe Huamán Poma de Ayala. El primero habla de los facsímiles enviados, en el segundo se hace una traducción al castellano actual y el tercero contiene todas las láminas o gráficas realizadas por el cronista indígena.

Según relatos, el manuscrito debió emprender el largo viaje a España en 1616 o poco más tarde. Un embajador danés podría haberlo adquirido en Madrid a mediados del siglo XVII, dado que desde 1662 formaba parte de la Biblioteca Real de Copenhague.

En 1908 el alemán Richard Pietschmann lo descubre allí y da noticia de su hallazgo. En 1936, el Instituto de Etnología de París, bajo la dirección de Paul Rivet, tras una cuidadosa limpieza de las reproducciones para erradicar las sombras de tinta de la cara opuesta de las hojas manuscritas, hizo por fin una edición facsimilar, que más tarde conocería diversas transcripciones y reproducciones.

León Deheza dijo que esta exposición reproduce íntegras, aunque variando los tamaños originales, las 398 páginas con dibujos que contiene el manuscrito y ofrece también algunos pocos ejemplos de sus páginas textuales.

Sobre la importancia de estos dibujos, la especialista Rolena Adorno señala: “Si el lector se detiene en cada uno de los Exposición Itinerante 398 dibujos y lee los textos en prosa que los acompañan, le resultará evidente que este método -en el que el texto visual precede al texto verbal- fue, para Huamán Poma, no solamente su sistema de composición sino el meollo de la concepción de su obra. Las imágenes anticipan, dramatizan y ‘presentifican’ los contenidos del libro; son el texto primario de la obra, no las ‘ilustraciones’ secundarias (...).

Además, sostiene que el lector que observe estas diferencias apreciará el hecho de que los dibujos dictan el curso y el contenido de la exposición y que los espacios alternantes que asignó para sus complementos en prosa restringieron la extensión del contenido verbal que podía ser comunicado”.

 
Revistas
Publicidad